IBM もオフショア開発にシフト

asahi.com : 経済
IBM、プログラマー職4700人余を米国外に 米紙
 米紙ウォールストリート・ジャーナルは15日、米コンピューター大手IBMが、米国内のプログラマー職を最大4730人分、インドや中国など国外に移転させる予定だと報じた。

表現があいまいだけど米国内のプログラマーは事実上クビかね。2ヶ月以内に職探しできるのかしら?数年前(?)はわが身、怖い怖い。

もっと詳しく知りたいと思って探したら MSNBC にも記事があった。

MSNBC - IBM to move jobs 'offshore'
IBM to move jobs 'offshore'
IBM documents obtained by the paper said about 4,700 programming jobs could be shifted overseas to save costs, a growing high-tech industry trend known as "offshoring."

最近 IT 業界で流行の(昔からあったけど、大手企業の多くがやり始めたり、新しい名称がついたことで認識されつつある)オフショア開発に切り替えるということらしい。すでに 900名には移動(or クビ)の件が伝わっているとか。

そういえば NEC オフショア開発失敗という話があったな。確かに日本でやってても失敗したと思う。

「1.5流のエンジニア100人が束になっても1流のエンジニア1人には及ばない」......... 正解!(みの)

トラックバック(1)

オフショア化が進むIT業界の中、生き残るためにするべき事とは! 続きを読む

コメント(4)

一流とか二流とかを、1流とか2流って書いてあるのを見ると違和感を覚えますが、気になりませんか。そうですか。御意。

そっか「一流」が正しいのか。読むぶんにはあまり違和感を感じずに読んでた。

ところでがっかりはがっかりなのですが Google で単純検索してみると...

■「一流」152万件
http://www.google.com/search?num=50&hl=ja&ie=Shift_JIS&q=%88%EA%97%AC&btnG=Google+%8C%9F%8D%F5&lr=
■「1流」 340万件
http://www.google.com/search?num=50&hl=ja&ie=Shift_JIS&q=1%97%AC&lr=

この検索結果はおかしくない?
"1流"って感じで「"」でくくって検索しないと「1」と「流」があるページを拾ってきちゃうよね。

でも、1.5流って言うことが言いたいために数字で書くのは分かる気がします。

cloudpack logo

About Me

フリーランスで、テクニカルディレクターたまにプログラマーをやっている後藤和貴(ごとうかずたか)です。

最近はAWSなどクラウドコンピューティングに興味あり。導入支援サービスAWS+はじめました

自己紹介的なものはまだ書いてないので、ひとまずこちら

連絡先は kaz.goto[at]gmail.com。

最近のブログ記事

閉じる